<印度博客>亚虎国际娱乐:狗不以善吠为良

03-16 32 29108 希然
精华推荐
原博客留言板的时间顺序无法调整,所以,评论是自下而上的

Before coming to China I had a few apprehensions acquired mainly because ofthe  aspersions made b the people during my conversations with them.The problem with us is that we are exceedingly garrulous. We can speak on anysubject off the cuff. We do not need to know much or even little about it andyet we can give a long lecture on it. Born panjandrums we are as such and havea inborn skill to pontificate, so we do not need to acquire more knowledgeon the subject as there are no free grey cells in our brains to holdsuperfluous matter.

在来亚虎国际娱乐之前,我内心还是有些忐忑与担忧的,最主要的原因来自于和我聊天的那些人的中伤与诽谤。我们印度人的问题就在于我们太能夸夸其谈了,我们能够即兴地对任何议题发表高论。对于一些事物我们所知甚少,甚至根本不了解,但我们有能耐对此滔滔不绝。我们简直如同天生的首领,生来就有着指点江山的才能。正因此,对于外界事物我们不需要过多的了解,我们的大脑也没有为这些无足轻重的琐事准备额外的灰质细胞。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:希然 转载请注明出处

A wise old owl, sat on an oakThe more he saw, the less hespokeThe less he spoke, the more heheardWhy aren’t we like that wise oldbird—Anonymous

睿智的老猫头鹰,伫立在橡树
他看得越多,就说得越少
他说得越少,就听得越多
朋友们,亚虎国际我们不能如此?——无名

I will tell that "Mr.Anonymous" if I come across him ever that he is an idiot, becauseowls are not wise, you can ask any Indian. Calling someone an owl can land youin trouble in India.For that matter you can’t call anyone a crow or a vulture or an eagle or asparrow either. If you think this is because we hate birds then try callingsomeone a pig or an ass or a dog in India. We hate animals too, most ofthem especially the one that walks on two legs except the buddy we see in themirror. You can call someone a cow I think without hearing some invectives inreturn because cows are considered holy, so females can be taken care ofwhich is a great achievement but you can’t call some a “Saand” whichis Hindi for a stray bull and is considered offensive. You can’t call someone amonkey either and those of you who are interested in Cricket must have heard HarbhajanSingh was fined for calling some Australian fellow cricketer a monkey or so wasit said. But I don’t know if Harbhajan knows the meaning of this word and evenif he does he almost certainly must have mouthed a juicy onomatopoeic abuse orhalf of it which will produce same or nearly same vibrations on an English oran exiled Englishman’s ear drum as the word monkey will.  Let’s come backto the subject of talkative Indians.

如果我能碰到那位无名先生,我将会告诉他,你真是一个蠢货。因为猫头鹰本来就是不聪明的,你可以问问任何一个印度人。在印度,把一个人叫做猫头鹰,那会给你带来麻烦。对于任何一个人,你不能称他为乌鸦或者秃鹫,老鹰或者麻雀也不行。如果你认为这是因为我们印度人讨厌鸟类的话,你可以尝试叫某个人猪或者狗。我们同样讨厌动物,我们讨厌他们中的绝大多数,除了在镜子里能够看到的那个两条腿行走的老友。你若不想对方回过头来骂你,也许你可以称他为奶牛,因为牛才被视为神圣之物。很多人欣然接受这一赞美,但你又不能叫某人“Saand”,在印度语里意为流浪的牛,那会被视作冒犯无礼。另外,你还不能称某人为猴子,喜欢板球运动的人应该听过说,Harbhajan Singh曾因为叫一些澳大利亚板球选手为猴子而被罚款。但我不清楚Harbhajan是否知晓这个词的意思,即便如此,他也肯定是用一种形象的拟声词来辱骂对方了,这对一个英国人或者一个放逐在外地的英国人来说也是难以忍受的。现在,我们还是回到多嘴的印度人这个话题上来吧。

Instead of listening to that isbeing said to them, most people arealready listening to what theyare going to say…. Author unknown
I am also one such Indian, Idon’t listen, I mostly say. One reason for that is that I am hard of hearingand excessive talking is involuntary self defensive mechanism at work (in mycase it’s let loose). I have still not come back to the thought that set mewriting today.
So I had my mindset, a bias, adefinite tilt to one side, when I came here to work two years ago. I was put ata great disadvantage. My speech which until recently was an asset to me becameuseless. The moment I set my foot on Shanghai’sPudong airport, I became speechless literally. It’s not that I had lost theability to use my vocal chords but the saliva in my mouth dried up and mytongue stuck to my palette like chewing gum. I had never seen such a beautifulairport and with all those mindsets, it looked all the more imposing.

不是倾听,而是阔论。我也是这样的一个印度人,我不愿倾听,我几乎一直在说。一个原因就是,我难以听得进别人的观点,不断的诉说就像一种无意识的自我防御机制一般(在我看来就是发泄)。到今天为止,我依然没有改掉这个毛病,即便这促使我写下这篇文章。

当两年前我来到这里时,我的思想其实是带有偏见的,向着某个方向有着明显的倾斜。这让我处于一种很不好的境地。而我一直引以为傲的口才,似乎也失去了作用。因为,当我踏进上海浦东机场的那一刻起,我就完全地变得哑口无言。我并不是失去了控制声带的能力,而是已口干舌燥。我的舌头顶在上颌上,如同咀嚼着的口香糖。我从没有看过如此华美的机场,此刻我心潮澎湃,五味陈杂,她看上去实在是太壮观了。

 



Pudong Airport,Shanghai
But Shanghai was not where Iwas to work. I only drove through Shanghai andafter taking another flight from Shanghai’sother airport (Hongqiao) reached late at night at Dinghai from where I couldnot cross over to Xiushan island for another two days as the ferry service wassuspended because of rough weather.
Iwas put up in a beach side hotel. I had never seen such a huge expanse of beachvacant. Agreed it was end of January and bitterly cold too but I could espynone shitting, pissing, loitering, kissing or fishing neither was there apoliceman to make a fast buck and nor was any moral policeman .Agreed the water of the creek was muddy but it wasn't foul or polluted. Thebreeze was fresh and the view scenic

但上海并不是我要工作的地方。我坐车穿过上海,来到了上海的另一座机场,虹桥机场,并乘坐上另一趟航班离开。接近深夜时分,我来到了定海,但由于恶劣天气的原因,驶往秀山岛的轮渡将会停航两天,我只好在一个海滨酒店住下了。我从没有看过如此大一片无人光顾的沙滩。我同意,这和天气原因有关,因为现在正是一月份末尾,外面非常的寒冷。但我也没有看到有人随地大便,小便,闲荡,接吻,或者钓鱼的情况,也没有发现一个非法收块钱的警察,甚至根本就没有警察。没错,河里的水有些浑浊,但那不并不是淤塞或污染所致。空气也很新鲜,举目所及,风景优美。









I slowly started moving around, becoming bolder day by day. I found that speechfor me was not necessary anyway as no one could understand me. My idea of avillage was very different from what started unfolding before me and the more Imoved around the more wonder struck I became. I decided to buy a camera and letthe pictures do the talking and I think I should keep that in mind or else thisarticle will appear like an autobiographical essay with an apt caption.

我开始在四周慢慢地闲逛,一天比一天大胆自在。我发现,语言在这里已经变得无关紧要,也没人能够听懂我在说什么。当这个村庄在我面前开始慢慢展开后,它给我的感觉越来越不一样。我走过的地方越多,我受到的冲击越大。最后我决定去买部相机,让图片自己来讲述一切。我应该把这种想法牢记心间,然后取一个恰当的标题,让本文成为一篇自传性的随笔。













ButI cannot do anything about my genetic defect. It’s not in my nature to keep mumfor long. There were a few stray dogs in that village. After two months ofstaying in the hotel I shifted to a house which had fields all aroundit.

长时间的保持沉默并不是我的天性,对此我无能为力。在酒店住了两个月后,我搬到了一座四周很多旷野的大房子里。在村庄里,我看到几只流浪的狗。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:希然 转载请注明出处









A Modern Apartment In A Village

一个村子里的现代化的公寓

Oneblack dog would sit in the middle of the street leading to my house as ifcontemplating about previous birth and reincarnation. It would wag tail andcome to my door very often, maybe it was happy to see some one he couldconverse with, but I never heard it speak.I didn’t see any refuse orlitter or garbage. It was a scenic place with knolls and tunnels. Thelandscape was being rapidly changed with small hills being cut away and leveledto give shape to grander plans. Far at a distance one could see one or two bulldozers working industriously. There were no chaos, no big movement of trucks orpeople, just a dedicated continuous working of the machines. In the nightbecause of high illumination at the work site the expanse of the project couldbe seen extending to infinity. Later I learnt that this in fact was like aminiature project compared to the hundreds of gargantuan projectssimultaneously going on in China.

一只黑狗就坐在一条道路的中央,朝着我的房子, 好像在沉思它的前世和未来。不时地,它会来到我的门前,摇摇它的尾巴。或许它很开心能看到某人与它交谈,但我从没听到它讲话。在这儿,我也没有看到任何的垃圾或废物,小山与隧道点缀期间,真是一片美丽的风景之地。但是,随着一些小山被铲移走,为雄伟的工程计划让道,这里的景观也在快速地发生着改变。在很远的地方,能够看到一到两部推土机正在全力地开动着。那里没有混乱,没有卡车或人群的庞大运动,只是这些机器在专注而持续的工作着。到了夜晚,由于施工地点的强光照射,在很远的地方都能看见这些进行着的宏大工程。后来我才意识到,事实上,这就是正在亚虎国际娱乐上演的成百上千的宏大工程的一个微观缩影。



Changing Landscape, cutting away the hills
Ilived in Xiushan for about eight months and for two months in Changxing islandbefore shifting to Shanghai.When I visited one of the world expo pavilions ( the pavilion of CSSC “ChinaState Shipbuilding Corporation”),I learnt that the Changxing shipyard was infact shifted from across Huangpu river site in Shanghai to make room for WorldExpo.

我在秀山住了大概有八个多月,又在长兴岛呆了两个月,之后就搬到了上海。当我参观其中的一个世博馆时(中船集团),我发现,为了给世博会腾地方,他们穿越黄浦江,把长兴造船厂从上海转移了出去。





CSSC Pavilion and Displayed Model In World Expo
Dearfriends shifting a drum across the river is one thing but shifting a shipyardacross a river is quite another matter because a good sized shipyard mayhave a covered area of a few square kilometers. During my stay at Changxingisland it was joined to Shanghaiby a 7.4 kilometers long underwater four lane tunnel Sourceof Shanghaitunnel project

朋友们,把一个鼓转移到河对岸是一回事,而把一个造船厂移到河对岸又是另一回事,这样一个相当体量的造船厂,它的占地面积要有几平方公里啊!而在我呆在长兴岛期间,一条长达7.4公里的水下四车道的隧道也建成了,它把长兴岛与上海联为了一体。
www.tunnel-online.info/en/news/tunnel_Breakthrough_of_worlds_largest_TBM_in_Shanghai_54387.html
http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=379456



UnderWater Tunnel...Picture from internet 







Project Picturesfrom internet
But Shanghai is not onlyjoined to Changxing island by one underwater tube. There are three underwatertunnels and eight bridges that run across Huangpi river for smooth continuousflow of traffic. Shanghaiwas a dream, fascinating, awe inspiring and dazzling at the sametime. I found it full of skyscrapers, landscapes, wide roads,parks,flyovers and splendour. The cleanliness,order and quiet wasdisturbing for the narrator who finds comfort among honking horns andblaring Loudspeakers sending covetous missives as Bhajans ridingTerabytes of frequency through a scam polluted cacophony toGod disturbing His sleep too.

上海不仅通过一条水下管道和长兴岛连接起来,那里还有三条水下隧道,以及八座桥梁横跨于黄浦江之上,这保证了交通的自由畅行。上海如同一个梦想,迷人,令人敬畏,但同时又光华夺目。那里遍布着摩天大楼,迷人风景,宽阔的道路,公园,天桥,一切都壮丽迷人!













Images Of Brilliant Shanghai
I have posted manyblogs on that and have material to make fifty other blogs. There are endlessrows of huge residential complexes and old single or two storied houses. Ididn’t see the villas and independent houses like we Indians own or desire topossess at least in smaller towns and cities. May be the land is too expensiveto afford that kind of luxury, but I am sure there must be grand mansions andvillas somewhere in elite quarters. The common man in China is middle class and in bigtowns like Shanghai both husband and wife have to work to make both endsmeet.

关于这些,我已经写了很多的博客,我手上的资料足以支持我再写上五十篇其他的博文。那里有数不清的高大居民住宅楼,以及一些老旧的单双层住宅。像我们印度人,哪怕在更小的城市里也要有自己的别墅或者独立的房子,但这这里我没有发现。或许这里的土地太昂贵了,人们难以承受得起那种奢华的生活。但我确信,在一些精英圈子里,一定会有此类的别墅或建筑。
普通的亚虎国际娱乐人大多是中产阶级,在上海这样的大城市里,夫妻双方都要出来工作,确保收支平衡。





lekhak, smartsulekhika and stepnee
Chinese by and large are small statured and of light built and their excellence in sports is anindication of their dedication and focus rather than that of physical strengthand size. There are no stray dogs in Shanghainor are there stray idlers, beggars and loafers. There’s no eve teasing, bottompinching, leering and lewdness here in China even when the Chinese girls wearso short shorts( hahaha) or skirts that you constantly worry thatthey will cross the threshold of decency any moment but the men seem to beas cool as the road side poles.

总体上来说,亚虎国际娱乐人的身材比较瘦小匀称。他们在体育上的出色表现,更多显示了一种献身与专注的精神,而不是身体的强壮与大小。在上海,没有流浪狗,也没有游手好闲的人,乞丐或者懒汉,那里也没有公然的挑逗,调情,污言秽语。甚至当有些亚虎国际娱乐姑娘穿着很短的短裙或上衣时,你时常担心她们会越过体面的界限,然而,这里的男士就好像路边的灯柱一般,对此风光神情自若不为所动。









Micro Minis
The punishment for rape is death as it is for corruptionin high offices, murder, drug pedaling, drunken driving involving deaths andmany offenses for which wrap on the knuckle is mostly handed out in India ifthe culprit is apprehended and the case is finally decided.

在亚虎国际娱乐,对强奸罪的处罚是死刑,这也适用于高官的贪污,谋杀,走私毒品以及醉驾等犯罪行为。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:希然 转载请注明出处

Thoughthe government is easing out one child restriction, still most of the Chinesehave one child as they cannot afford the cost of bringing up two but they tendtheir children very well.

虽然政府已经放松了一个孩子的严厉政策,但大多数的亚虎国际娱乐人仍只生养一个孩子,因为他们难以支付得起抚养两个孩子的花销,他们对待自己的孩子非常的好。



When in Shanghai, Iwas living in the area where higher income group Chinese could only afford tolive and those who did, indulged in some style too, one of which I believeis keeping a dog. I would see most people walk their dogs in the mornings andevenings gathering their do-dos( out of compulsion and not style) inplastic bags they carried along. Even though there were so many pet dogs in thelocality where I lived, I never ever heard any of them as much even squeak. Idon’t understand why Chinese dogs don’t bark. In Xiushan and Changxing where Istayed before coming to Shanghai,I could see some stray dogs too but never ever even once I heard one bark.

我来到上海后,住在了一个富人区。那里有很多的高收入的亚虎国际娱乐人,着迷于一些特别的生活方式。其中一种方式就是养狗,我发现大多数人会在早上和晚上出去遛狗,还会把狗狗的粪便收集到塑料袋里,然后带走。在我生活的这个小区里,虽然有那么多的宠物狗,但我从没有听到过它们的吠叫,哪怕是吱吱声。我不明白,亚虎国际亚虎国际娱乐的狗都不吠叫。从我原来住的秀山和长兴岛,到后来搬到上海,我都会看到一些闲逛的狗,但我从没有听到他们的一次吠叫。

Iwould come across many Pakistanis and most of them would avoid eye contacteither out of fear of being questioned about the business that brought them to Chinaor out of ingrained hatred whose thought pains me no end. Some of them withwhom the barrier of mutual distrust could be broken after my wife’s arrivalas her apparel(Salwar-Kameez) hoodwinked them in to believing us to be fellowPakistanis, we found them very respectful, good hearted and so similar inmanner and speech to us that one could mistake them as our folks.
Wewould often meet two, three of them while coming home and sometime breakin to conversation. I remember once let’s call him Mr. Ahmed remarked “Agarvakai jannat hai aur Allah dekhta hai to main sochta hoon kyon inhein Jannatnahin milegi. Yeh sab lagan se apana kam karate hain. Koyee kisi se inka lenadena nahin, koyee jagda nahin. Sab apana apana kam karate hain aur khush rahatehain ( If really there is heaven and the God sees, then I think Why won’tthese people go to heaven. They mind their own business, are never seenfighting and they remain happy)
He said “Sirjee in ke to kutte bhi nahin bhaunkate”( Sir, even their dogs don’t bark) and suddenly it struck me that in last twoyears I have never heard a dog bark.

在这儿,我也遇到了很多的巴基斯坦人,他们大多数人都会避免与你有眼神交流。这不是因为害怕被询问来亚虎国际娱乐做生意的原因,也不是让我难以忍受的根深蒂固的仇恨。直到我妻子的到来后,这种相互间缺乏信任的障碍才得以打破,因为她的外表及服装蒙骗了他们,他们以为我们也是巴基斯坦人。他们非常的有礼貌,心地善良,在礼仪及谈话上和我们也有很多相同的地方,很容易误认为是自己的老乡。

在回家的时候,我们经常会偶遇他们中的三三两两,有时还会停下来聊会儿天。我记得有次一个叫艾哈迈德的先生说过这样的话:如果真正有天堂,上帝在注视着一切的话,亚虎国际不让这些亚虎国际娱乐人上天堂呢?他们只是忙着自己的生意,从来没有打斗,每天都快乐生活。他又说:先生,甚至他们的狗都不吠叫。

突然间,这句话触动了我,在过去两年中,我真的没有听到一声狗叫。



Disciplined dog. Crossing road with caution

训练有素的狗,小心地过着马路

Whatmore, I have never seen them woo or mate on the road or even fight for matingrights, may be because prostitution is illegal here but so is it in India or isit? Do the animals too react to the state of affairs? I have never seen a poweroutage, water rationing, gas shortages, protests, dharnas, marches or evening running for showing solidarity to a cause. Why isthis country so different from ours? 

另外,我也没有看到亚虎国际娱乐人在路上求爱或调情,或者为了争风吃醋而大打出手。这或许是因为在这里卖淫是非法的,但这在印度也是如此啊?难道连这里的动物们也抗拒这种风流之事?我也从没有看到一次电力中断,或者限额供水,气体短缺,也没发现有人去抗议示威,静坐绝食,聚众游行等。亚虎国际这个国家和我们如此不同?

-------------------------以下是评论部分:--------------------------------

Comments (70)
maddss123 posted 9 mnths ago
Interesting observations! likely to visit Shanghai for onwardjourney will surely notice the progress!
Regards

有趣的观察!希望能够有一个拜访上海的旅程,也来看看这些进步

navneetkumarbakshi posted 9 mnths ago
Yes, you must make it a point to see some places. Goto Nanjing Road,People's park, West Nanjing Road,Lujiazui and The Bund, Puxi River View, if you don't get time to see more.
Regds,Navneet

没错,你一定要敲定下来,多去看看。如果你没有那么多的时间的话,推荐你去南京路,人民公园,南京西街,陆家嘴以及外滩,浦西河等

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:希然 转载请注明出处

katokatha posted 9 mnths ago
njoyed reading urChinese Diary?
yes - China- they know how to deal with corruption - our main problem! that's why theyprogress - we don't - and r always stuck with problems
stray dogs - very much a nuisance in India - municipality etc does nothingabout it we had this problem in our locality - their population was ever rising - cameinside premises, climbed to roof made dirty etc etc once even came to our downstars room - thru the window - ours is an old housewith big windows - if u try to get it outside - gives u a threatening look - and then u know theconsequences - thankfully it went out - but made a mess in the room and when complained to the counselor - she shrugged - said non chillingly - wudlook into the matter - but the problem was worse, best kk

一篇愉悦的亚虎国际娱乐日记。没错,亚虎国际娱乐,他们知道如何解决腐败,这是我们的大问题。这就是亚虎国际他们在进步,我们原地踏步,并经常陷入到各种麻烦之中难以动弹。流浪狗,在印度也是一个大麻烦,而市政府对此无动于衷,毫无作为。
这在我生活的地区也是如此,流浪狗的数量不断攀升,闯进住宅,爬上屋顶,制造垃圾等。

一次有一只狗甚至跑到我们楼下的屋子里了,穿过窗户。如果你尝试把它赶出去,看到它那威胁性的眼神,你就知道是什么后果了。谢天谢地,最后它自己出去了,留下一个乱糟糟的屋子。

如果你向检察官控诉这类事的话,她就会耸耸肩,冷冷地来一句,我们将会跟进,但现在问题却更加恶化。

navneetkumarbakshi posted 9 mnths ago
In Indiait's like Live and Let Live situation where we contest of the rights of theanimals to co-exist on this planet and thus find cows on the roads. Monkeys inthe cities and dogs mauling the infants in the hospitals. We don't do anythingabout the flies, the mosquitoes, the rats and the cockroaches too because theytoo have a right to live but we do little about the seas of dying humanity. Navneet

在印度,我们经常讨论动物在这个星球共同生存的权利,所以,我们会在马路上看到很多牛,在城市里发现很多的猴子,以及闯进医院的狗攻击婴儿的事件。对于,苍蝇,蚊子,老鼠以及蟑螂,我们无动于衷,因为它们也有自己生存的权利。但是,我们对那些垂死的人们却关心甚少。

Raj Arumugam posted 12 mnths ago
A very interesting blog, Navneet....Living indifferent cultures really brings out a good deal from within us, especially if- as you suggest - we can be still and learn to listen and to observe...
China is a great country in transformation; and I get the feeling from reportsIndia too, albeit a little slower but perhaps with longer stamina as it seemsIndia has an appreciably larger percentage of youth...but whatever, it isalways to be preferred that all nations and peoples find a good and sustainablestandard of living...

非常有趣的博客,Navneet。体验一种完全不同的文化,会给我们带来一些好的思考,尤其是你建议的,我们是否仍能够学着去倾听和观察呢?

亚虎国际娱乐是一个伟大的国家,不停地在转变。我在印度的新闻报道里也有这种感受,虽然印度发展有点慢,但似乎有更持久的活力,因为印度有一个相当大比例的青年人口。无论如何吧,所有的国家和人民都更偏向于追求一个更好的以及更持久的生活水准。

navneetkumarbakshi posted 12 mnths ago
India has a large percentage of educated, intelligent youthwhereas Chinahas skilled labour. We definitely can do better than them if we put our selfinterests aside and work with a strong national spirit and love for the nation.

印度有很大比例的受教育的并且聪明的青年人,而亚虎国际娱乐有熟练的工人。如果我们印度人能够把自己的个人利益放到一旁,心怀强烈的民族精神,然后努力工作,热爱我们的国家,我们绝对能够比亚虎国际娱乐做的更好。

GregoryFegel posted 2 yrs ago
Article: In China, the more people, the more`barkless' dogs.(Knight Ridder Newspapers) Articlefrom:Knight Ridder/Tribune News Service Article date:May 31, 2002 Author:Dorgan,Michael GUANGZHOU, China _ For many dogs in this southeastern city, it cannot be said thattheir barks are worse than their bites. They belong to a surging population of muted pooches that either cannot bark atall or only at diminished volume. That's because their owners have had theirvocal cords cut to keep them from disturbing the neighbors and attracting thepolice. Dog ownership is booming across Chinabecause people increasingly regard dogs as pets rather than food. Many restaurantsin Chinastill serve dog meat, but they soon may be outnumbered by pet shops. Bark-prevention surgery has become common in many Chinese cities ... http://www.highbeam.com/doc/1G1-86535943.html

文章:在亚虎国际娱乐,人口越多,无声的狗越少。(奈特—里德报系)

【奈特—里德报系(Knight- Ridder Newspapers) ,美国,拥有32份日报,包括《圣何塞信使报》(San Jose MercuryNews)、《迈阿密先驱报》 (The Miami Herald)和《费城调查者报》】
引自:KnightRidder/Tribune News Service Article date:May 31, 2002 Author:Dorgan, Michael

亚虎国际娱乐,广州。在这个东南方的亚虎国际娱乐城市里,有很多的狗。相比它们的撕咬,它们的吠叫更恶劣,但这种说法似乎不妥。它们属于数量众多的杂种狗中的一员,但从此不能再吠叫了,或者只能发出轻微的声音。因为主人将会割掉它们的声带,以免打扰到邻居或者招来麻烦的警察。

在亚虎国际娱乐,养狗的人越来越多,因为越来越多的人把狗视为他们的宠物,而不是食物。但亚虎国际娱乐依旧有很多餐馆提供狗肉大餐,不久他们可能会被宠物商店超越。

消声手术在亚虎国际娱乐的很多城市已变得越来越普遍。http://www.highbeam.com/doc/1G1-86535943.html

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Thanks for your information Gregory, I wasn't aware ofit but I don't think they are doing it to the stray dogs even they don't bark.Or may be they can cut their chords and some veins too :) you never know whatall they do and they can.

谢谢你提供的信息,Gregory。我不知道这些,但我不认为他们会这样对待这些流浪狗,何况它们根本就不吠叫。也许亚虎国际娱乐人会割断声带或者一些血管,你永远不会知道他们做了什么,他们会做什么

Suresh_Rao posted 2 yrs ago
navneetkumarbakshi
Amazing picture post with the best tribute for Chinese and China. I am not sure how I missedthis post before. My discerning eye for good sulekha blogs failed me at leastonce!
navneet; I am perplexed to find (from your pictures) that in a country withover a billion people where majority of people find work or keep themselvesself occupied from dawn to dusk there is hardly any crowd, huzzle & buzzle,pushing & shoving, man vs space, like we find in Kolkota, Mumbai,Bangalore, Delhi or for that matter China towns of America!
Is not Shangai one of the most industrious cities in the world? May be you haveposted pictures of only posh areas reserved for westerners or the so calledupper middle class. Shanghai looks so neat andclean; nearby airport looks empty (may be your pic is when no one is using it,)whatever it is, I like Chinathis way! I wish our modern towns could be this way.
Either it is their self discipline or pride in new & prosperous China thatmakes them keep eveything so neat & clean around! This is the impression Iget from your picture post. Migrant chinese & chinese settled in USA for centuries are so unkempt in China towns of America.
So, in Chinadogs don't bark! By that you are saying that if you have to find your own foodor a keeper don't complain! We must broadcast this message to our communistshere.
Are you there to build some ships or are you there steering them around; justcurious. regards, S_R

令人惊叹的图片,向亚虎国际娱乐以及亚虎国际娱乐人致敬。我不知道亚虎国际竟会错过了这篇博文,浏览Sulekha网站上这些优秀的博文时,我敏锐的眼睛竟然一再失灵。

Navneet,在这个人口超过10亿的国家里,绝大多数人都要寻找工作,并早出晚归。但从你提供的这些照片中,我很困惑地发现,那里几乎没有什么拥挤的人群,没有喧嚣吵闹,推搡挤拉,没有人口与空间的矛盾。这和我们在加尔各答,孟买,班加罗尔,德里,或者美国的唐人街的情况并不一样。

上海难道不是世界上最大的工业化城市之一吗?或许你只是把那些为西方人或者所谓的上流中产阶级准备的时髦地段的图片给发上来了。上海看起来太整洁而干净了,附近的机场看起来也是空荡荡的(或许你是在无人使用时拍下的照片),无论如何,我喜欢这样的亚虎国际娱乐。也希望我们的现代城镇也能变成这个样子。

另外,无论是他们的自律精神还是对崭新而富足的亚虎国际娱乐的自豪感,这些都让他们把一切都安排的井井有条。这就是我从你的图片中获得的感受。然而,几百年过去了,居住在美国唐人街的那些亚虎国际娱乐移民依旧是脏乱差。

你在那里是建造船只吗?你是在那里指挥亚虎国际娱乐人干活吗?呵呵,只是好奇

祝福

S_R
Ether posted 2 yrs ago
Dear Navneeth
This is a fantastic blog on Chinaand my views about the country is no different to what you have written.Recently we had guests who tried to bulldoze bad villages and the world knowsnot of these secrets...some utter rubbish kind of things without even flyingpast the country but because so and so went there and so and so - absolutethird degree gossip!
Actually we Indians have become thorough products of brainwashing and thoughanimals find a sacred place in our perception from ancient, we have succumbedto blankness as far as our parampara is concerned. We have undegone a very verysad cultural molestation indeed! You are right we have no ears... but inflatedcapacity to boast...
Honestly, it is not the political curve that make people butthe will to better the self as per integrity!
We can only pray..
Regards
Ether

这是关于亚虎国际娱乐的一个很棒的网站,我对这个国家的观感和你所描述的没有任何不同。我们国家经常充斥着不入流的流言碎语,实际上,印度人已经完全被这些洗脑了。虽然在我们的传统观念里,动物们是有着一个很神圣的位置,但由于传承的岌岌可危,我们对这些都是视若罔闻。我们已经进入了文化的紊乱衰退境地。你说得对,我们印度人没有耳朵,剩下的只是浮夸的自我吹嘘能力。

坦白讲,这很难自我修复改善,我们只能祈祷

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Thanks Ether,
It will need a good switching to skin our thick hide but that alone won'tsuffice because our moral conscience is dead, our spirit is sold, bartered inexchange for depravity. If I could, I will post a blog on China everydayand still have a lot to say. Keep checking. The next one that I am posting is" The difference between us and the Chinese is, Attitude"

谢谢你,Ether,
这需要一个恰当的转换点,让我们人民变得懂礼仪知廉耻,但只是这样并不足够。因为我们的道德良心已经消亡,我们的精神已被出卖,取而代之的是堕落与劣行。如果可以的话,我将每天发表一篇关于亚虎国际娱乐的博文,我还有很多话不吐不快。继续跟进吧。下一次,我要发表的题目为“我们和亚虎国际娱乐之间的不同之态度篇”

Ether posted 2 yrs ago
Navneeth
The more you write the more it will make the green eyed monsters see that wenever ever get to friendship and understanding... We will be brainwashedfurther and wrapped with stinky blankets that will irritate both the countries.Yes, all in all we Indians need to rediscover our Karmayoga...strangely after this Commonwealth Games I observed a terrible slide in ourattitude ... that cannot make us proud...
Btw you said that the videos are not visible in China, is it ok now? Or is it theformat or some other technical incompatibility? Perhaps you could check that.
Navneeth

你写的越多,那些绿毛怪物就越会发现,我们从来就没有什么友谊和相互理解。我们将会被继续洗脑,裹在一个臭气熏天的毯子里,让所有国家嫌弃。总之,我们印度人需要重新寻找和发现业瑜伽的精神内涵了。【业瑜伽(KarmaYoga)主张通过无私忘我的行为来实现精神的解脱。它宣扬一种“无欲业”,即无私无欲的行为。倡导一个人必须跟从神的意志,不计较个人得失,无私忘我地工作,最终通过无私的行动,超脱世俗,达到与神相结合的境界。】在这次联邦运动会之后,我奇特地发现,我们的处事态度发现了严重的滑坡,这不能使我们感到骄傲。

另外,你说你不能在亚虎国际娱乐看到那些视频,现在解决了吗?格式的问题,还是什么其他的技术兼容性问题?或许你可以自己再检查一下。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:希然 转载请注明出处

Aditi Ray posted 2 yrs ago
This blog about contemporary China deservesto be widely read, Navneet. Liked the blog, the cleanliness and the scenicbeauty.
Only thing that I sometimes wonder about is are there really no poor people anymore in China?If they are at all there, where do they live physically, and what do they liveon, meaning what kind of livelihood do they have.

这篇关于当代亚虎国际娱乐的博文值得广泛阅读,我很喜欢,以及亚虎国际娱乐的清洁与漂亮的风景。
唯一让我有时感到疑惑的就是,在亚虎国际娱乐难道真的就没有穷人了吗?如果还有,那他们都住在那里呢?他们都依靠什么生活呢?

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Really Aditi
I don't know what they have done with them or may even have done away withthem, you never know. :)) One good way to rid the nation of poverty. Largelypeople are lower middle class, but you don't find them rummaging bins forscraps of food and you won't feel surprised to see a man stop his scooter topick up a discarded PET bottle for getting 30 cents in exchange for it'sreturn. You don't see any shanties or idlers. In Shanghai if you see a beggar today, you won'tsee him tomorrow. In this town I am yet to see one and not even one jhopadi Ihave seen though we drive through countryside for reaching the shipyard and Ihave gone thousands of miles on roads, by train and by air. In some towns Ihave seen some handicapped or blind people begging but it's a rare site.

Aditi,我也不知道他们是如何安排这些穷人的,或许已经放弃了他们,谁知道呢。这应该是一种好的消除国家贫困的方法。呵呵。这里大部分人是中低收入者,但你不会看到他们翻箱倒柜地找残羹剩菜。如果你看到一个人停下他的脚踏车,去捡起一个丢弃的塑料瓶,用它来换取三毛钱,你不会感到惊奇。你也看不到任何的棚屋或流浪汉,在上海,如果你今天看到了一个乞丐,第二天你就很难再找到他了。在我住的这个城镇也是这样。为了赶到船厂,我们开车穿过很多乡村,在火车或飞机上,我们也已经行走了几千英里了,贫困的现象依旧是很难看到。在有些乡镇,我有看到一些残疾人或者盲人在乞讨,但这也是不多见的。

ashualec posted 2 yrs ago
beautiful ..your house is nice and cosy ...the one inthe right or left is your wife ???/
may be china is v disciplined than us i agree to that ...prostitution isillegal in China???i thought it was v common ...,hongkong is known for it isn't it ??i might beknow after all i am all hear say and in your case it is all coming from horse'smouth ...boora to nahi laga aapko horse se equate kiya to ...

太美了,你的房子看起来很棒很舒适,在你左边或者右边的那人是你太太吗?
或许亚虎国际娱乐比我们印度更加有纪律性,我很同意。在亚虎国际娱乐卖淫是非法的吗?我还以为这会很普遍呢,香港不就是在这方面很有名,对吧?多看看你的博客,或许我就知道答案了,这里的信息应该很可靠。

plasticpoet posted 2 yrs ago
Hahahahaha! I had a taste of it recently... don't Iknow it!!! Regards, PP

哈哈,我最近刚刚品尝过,我怎会不知道!谢谢

sangeeta monga posted 2 yrs ago
amazing post..enjoyed it truely.
I recently saw a film Red Corner(hope I am right abtt he title) featuringRichard Gere..about their punishment n laws ets..so cd relate somethings here.
Thats what we keep hearing from ppl who visit the place..
thanks a lot.

很棒的文章,很喜欢
我最近看了一部电影《红色的角落》,Richard Gere拍的,关于亚虎国际娱乐的刑罚与法律等,和我们这儿对比太冷酷无情了。
从去过那个地方的人那里我们经常听到很多消息,感谢

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Sangeeta The country has undergone tremendoustransformation and is progressing at an amazing pace. Wish we could learn fromthem.

Sangeeta,这个国家正在经历一场惊人的转变当中,他们正在以一种惊人的步伐向前迈进,希望我们能够从他们那里学到更多

peacelife posted 2 yrs ago
hi,Navnet,sorry for replying you so late.
Yes,i am in Guangzhou,China now.i konw the city you stayright now.i have a classmate from that place. it's a beatiful city.i hope youhave fun in that city. i totally agree what you have said about the politics.i am looking forward toseeing more blogs about your daily life in China.

嗨,Navnet,抱歉这么迟回复你
我现在亚虎国际娱乐广州,我知道你住的那个城市。我的一个同学就来自于那里,一个美丽的城市,希望你在那里过的愉快。
我非常同意你对政治方面的评价,希望能够看到更多关于你在亚虎国际娱乐的日常生活的文章。

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Yes CL Ji,
They are very concerned and very firm. Chinese government doesn't take publicopinion before enacting laws and the defaulters are dealt with severely and therest just stop squirming. There is no point to discuss about or expect anythingfrom our politicians, they just can't measure up to it.

没错,CL Ji

他们非常的深思熟虑,而且意志坚决。亚虎国际娱乐政府在颁布法令之前,不会听取公众的意见。不服从者会被严厉对待,其他人也就会停止异议。对于我们的政客,实在没有讨论或寄予期望的必要,他们甚至不能及格。

Citylover posted 2 yrs ago
Navneet ji, I can understand.
Even I envy the cleanliness and the discipline they follow.
Coming to the dog part, I wish to remind you about the recent protest againstthe Govt policy of not allowing anyone to keep more than 1 dog in theirhomes.In fact the protest was widespread in Shanghai.
A country is not to be judged by the politicians.It is the infrastructure thatmakes the difference.India will never reach that stage in the near future withthe kind of politicians we have who are only concerned of looting. A good blog.Hope more Indian politicians look at the wonderful streets of China, Singapore and the foreign localeswhere they go on medical grounds with tax payers money. CL

我明白你的意思,NavneetJi
我甚至有些嫉妒他们的干净整洁以及自律意识

回到养狗上面来,我想提醒你的是,最近发生了抨击政府政策的游行示威,抗议每个人不能在家里饲养的狗不能超过一条。实际上,这种抗议在上海得到了广泛的响应。

一个国家,不应该事事都由政客来决定。中印之间的差异主要在基础设施上面。如果我们只有这种关心乘火打劫的政客的话,印度在未来将永远也难以达到亚虎国际娱乐的那种发展水平。博客很棒,希望更多的印度政治家来看看亚虎国际娱乐、新加坡以及其他地方的这些超棒的街道,他们都在用纳税人的钱做着有益的事情。

kamalji posted 2 yrs ago
Dear Navneetbhai,
What a lovely song that by Mukesh, and so apt and true.god had given enough toeveryoen for their needs, buit not for their greed eh ! Same is the case withme, i dont spend much on myself, but i feel happy spending on others.I dontdrink BL but enjoy gifting the bottle to my friends, i receive so many of them.
Well u will get many Ranjita's eh ! HAHA. tht was a good one, and i am happy tosee the response to this blog, so good, going by the number of comments, andthat is the way it should be with yr blogs.So much to learn from them.
about people as u said, yes true, i was under the impression that Chinese arecruel peoplem, as our politicians make it out to be, but as u rightly say,there are good and bad in everyone, and i like that point of yours that u assumemost peopel are good.
Something to learn from u, i hope i learn this, for i am very suspicous bynature.HAHA Regards kamal

亲爱的Navneet,歌曲很好听。上帝会满足每个人的需求,而不是贪婪。我也是这样认为的,我从不花费过多,留一部分给别人,我感到快乐。我从不喝完,我享受与朋友分享,从他们那里我也得到很多。

我很开心看到这个博客上有如此多的回复,评论数还在增加,这是你应得的。里面有太多值得学习的东西了。

关于你谈及的人们,没错,原来的我对亚虎国际娱乐人的影响就是残忍,这是我们的政客希望达到的。但就如你所说,每个人都有好与坏的一面。你总假设大多数人是善良的,我喜欢这种想法。

从你这里学到了很多,我希望自己真的学到了,因为我这个人生性多疑,哈哈

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Hello Praveen,
Sorry I am late in replying to your comment. Yes we Indians are living in adream world and feeling smug over India's surprising economic stridesin which our individual contribution may be nil while our next door neighbouris at least a century ahead of us and we can't catch up with them because ofdifference in attitude, approach and application. We are a group of highlyindividualistic, selfish, greedy and corrupt people and we can never beat thecollective strength of a nation fired up to become the foremost country of theworld which I am sure, it already is. We have no leadership worth a name. We have the people sitting and holding high offices becauseof being voted to power by the people who count but who can't even count. Andthose leaders have no ability, no intelligence, no foresight, no agenda exceptthat of amassing wealth, nepotism and crying foul. The leaders who will fanreligious hatred and in the name of caring for the rights of the poor willsabotage all projects. Praveen we will never, never match up to theirexcellence. In fact I am afraid that we will fragment in to pieces one day andstill our issues will not get resolved as they were not resolved but ratherbecame more complicated after pakistanwas partitioned out of India.

你好,Praveen
抱歉这么迟才回复你。没错,我们印度人就活在白日梦里,每天自命不凡,惊叹于印度经济的飞跃。事实上,每个印度人对此的贡献基本为零,同时,我们的邻居却已经超越我们至少一个世纪了。因为我们在态度、进取心以及实际操作上的不同,我们几乎不能追上他们。与一个万众一心,牟足劲要成为世界一极的国家相比,我们就是一群高度自我、自私自利、贪婪和腐败堕落的人。我坚信他们一定能够成功,现在已经就是如此了,我们简直不值一提。我们的领导人不值一提。那些人民希望依靠但不值得依靠的人,被选了上来,赋予重权,处于庙堂之高。他们没有能力,没有智慧,没有远见,没有议程规划,只会窃取财富,善舞裙带,舞弊违规。这些领导人,打着关心穷人权利的旗号,只会煽动宗教仇恨,把各种事务搞得一团糟。

Praveen,亚虎国际娱乐人的出色表现,我们永难相提并论。事实上,我担心,有一天我们国家将会分崩离析,而我们的问题依旧难以得到解决。因为,自从巴基斯坦从印度分离出去以后,我们并没有在解决问题,而是不断地把问题变得更加复杂化。

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Hello Prakash Ji
I can't say about all the villages but certainly about the villages I have seenso far. Indeed we have a lot to learn from them. I am not being selective inposting only good part of what I see. I try to authenticate the text byincluding some pictures if I click some.

我不能说所有的村子都如此,但到目前我所看到的肯定如此。我们有太多要向他们学习的了。我并没有选择性展示,只贴我看到的一些好的地方,加入一些照片,是为了证实文本的真实性。

Prakashzanwar posted 2 yrs ago
Do all village roads good as you depicted in one of the picture?If so, we nned to learn from them.Prakash

如你其中一个照片所展现的那样,村子里的所有道路都是如此吗?
如果是这样,我们的确需要向他们学习。

palahali posted 2 yrs ago
navneet
thanks for pulling out that interesting letter . nice !! Also i say along withhim that the two countries can cooperate with each other
I was a a primary/middle school kid when Chou en lai visited India. Remember being taken tostand in streets and shout HINDI CHEENI BHAI BHAI regdspalahali 谢谢你写了这篇有趣的文章,很棒!我也想说,这两个国家是能够相互合作的。
当周恩来访问印度的时候,我还是一个小学生,还记得那时走上街头呼喊印度语的情景。
致敬

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Hahaha Palahali you are right. Yesterday I got onecomment from some Chinese blogger. It's here in the comment section, let mepull it out an reproduce here..
Peacelife -Quote
hi,sir,i am a chinese. i come across the article and like it.i am glad you likechina and hope you have a good day in china.
As for the question,i guess the reason is that we bark too much in the thirtyyears after the founding of PRC.Say,the Culture Revolution.So we are so tiredand need a rest.Actually Chinais a developing country right now. it has many problem you probably don'trealized.
India is a great country.indian are peace-loving people.but there are somemisunderstanding between india and china.i feel sad when i see china-haterpeople say bad thing about comman people,althought they may hate CCP.
i hope the two country can cooperate with each other in the near future!
sorry for my poor English.加油!Unquote

哈哈,Palahali,你说的很对。昨天我就收到一个来自亚虎国际娱乐博主的评论,友好热情。这是他的评论,再次呈现出来。

Peacelife-Quote
你好先生,我是一个亚虎国际娱乐人。看了你的文章,很喜欢。很高兴你能喜欢亚虎国际娱乐,希望你在亚虎国际娱乐能过的开心。
对于你说到的这种现象,我猜想,大概新亚虎国际娱乐成立后的三十年里我们争吵叫嚷地太多了,比如文化大革命。所以我们非常地劳累,需要休养生息。实际上,亚虎国际娱乐现在还是一个发展亚虎国际娱乐家,她还有着很多的问题,只是你还没有意识到而已。
印度也是一个伟大的国家,印度人也是非常热爱和平的人民。但在亚虎国际娱乐和印度之间还有着一些误解。当我看到一些憎恨亚虎国际娱乐的人对于普通人民恶言相向时,我感到非常难过,即使他们讨厌的可能是共产党。
在不远的未来,我希望两个国家能够互相协作,共同进步。抱歉,我的英语很烂。干巴得!!

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Yes Sir, You said it very rightly. Then there is greedand covetousness, lack of national pride, lethargy, selfishness, hate, cunningnesstoo. But all these flaws are individualistic. There are good and bad peopleeverywhere. Yes but when foul smell fills the air, you can't help breathing itand getting ill. Most of these ills are contagious and for saving the nation weneed to clean the air.

是的,先生,你说的很对。比如,贪婪,嫉妒,缺少民族自豪感,懒惰,自私,仇恨,狡诈等。但所有这些缺陷都是人性里的,每个地方都与好的与恶劣的人。但是,如果臭气熏天时,你就难以呼吸了,然后就会得病。这些疾病大多数都会传染蔓延的,要拯救这个国家,我们就需要先从净化空气开始。

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Hello KamalJi,
I work on the premise that people are generally good. Nature and temperament differsfrom person to person. The covetous and greedy are lost inthe whirlpool of maya. Chinese too are good, very warm and simple people,sincere and hard working. Games played by politicians can not be used to judgethe whole nation. A society comprises of all sorts of people good and bad andyou cannot form an opinion about the society from the behaviour of one person.
Yes many people say that my thoughts are very noble and my words very soothingbut the idea of becoming a TV-Guru has never struck me. May be if I become onelike Nitya anand I will get some Ranjita too. But I don't want to be animposter, I don't want to fool people and rake money. I have very simplephilosophy about money. God has given me more than I ever needed, ever since Istarted working. Why should I crave for more? I can't even use ten percent ofwhat I earn all expenses included. My personal expenses are hardly anything.Except for fees of my younger son there are no major expenses to take care of.I don't even invest as I can't even keep a track of what all and where all isinvested.

你好KamalJi
我的前提假设是性善论,即人们普遍是善良的。人的天性与脾气因人而异,嫉妒与贪婪之心只是迷失于人性的漩涡所致。亚虎国际娱乐人非常友善,热情而简单,真诚且工作努力。政客所玩的把戏不能用来评价整个国民。一个社会是由各种不同的人所组成的,你不能从一个人的行为上得出对整个社会的评价。

很多人会说我的想法太过于高洁,我的说辞非常宽慰人心,不过,成为一个电视领袖对我没有任何吸引力。或许我能成为一个像Nitya anand这样的人,也能得到很多的支持。但我不想成为一个骗子,我不想愚弄大众,伺机敛财。对于金钱我的想法很简单,自从我工作后,上帝赐予我的已多于我需要的,亚虎国际我还要奢求更多?我甚至用不了自己所挣的十分之一,除了在我小儿子身上的花费,我没有什么大的开销。我也从不投资,我甚至不知道如何投资,要投资什么。

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Thanks Gkpsree,
There dogs seems to surprisingly peaceful and contented may be they areneutered Hahaha..but well do females too bark when in heat? In India they barkall the time to heat up the matter if it's not hot enough, if it is notsizzling. At every front, they are at war front. Well of dogs I must say thatpolitical Chinese checkers be damned but as human beings they are warm, simple,hard working people and their dogs are peace loving :))

谢谢你,Gkpsree,
那里的狗出人意料的平和,而且显得满足,或许它们都被阉割了吧,哈哈。不过,发情的雌性狗狗难道就不狂叫吗?在印度,如果那些狗觉得不够热烈,他们就会一直狂叫下去,直到狗声震天,似乎都要到了开战的边缘。好吧,从狗的角度来说,我必须说亚虎国际娱乐的养狗政策实在是太糟糕了,但从人类立场来看,亚虎国际娱乐人非常热情,简单,努力,他们的狗狗也是友善可爱的。

DagnySharma posted 2 yrs ago
Navneet...
This was lovely. Your love for the place shows through so well... and as yousaid... if this is how a village is... I can't imagine what the cities would belike.
Thanks for this treat... :)))
Dagny 真令人愉悦,你对这片土地的热爱已经展露无遗。就如你所说的,如果一个村子真是这样,我真的很难想象他们的城市将会是什么模样。谢谢

binagupta posted 2 yrs ago
great post NKB:) China indeed looks wonderful inyour blogs. Would love to visit it one day for sure:)
regards
bina

这篇文章里,亚虎国际娱乐看起来实在是太棒了,很想有一天能够成行

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:希然 转载请注明出处

Sanjeev Bajaj posted 2 yrs ago
Navneet hi !
wonderful tour de force. great pics. very informative.
i think the lekhak looks verry natty in both the frames.
btw Harbhajan was not punished but let off. his defense was that he had notcalled Symonds a 'monkey' but had mouthed the ma-ki-gaali !
regards.

很棒的旅行,很好的图片,图文并茂。
在所有的画面里,这个地方看起来都很整洁。
顺便提一下,Harbhajan 不是被惩罚,他被宽恕了。他的冒犯之处不在于他叫Symonds为猴子,而是他用嘴拟声出类似的意思。

gkpsree posted 2 yrs ago
Dear Bakshiji,A wonderfully presented blog !Enjoyed every bit of it.Great photographs !!
" Beware of silent dogs and still water"The way you have taken cognizance of the Chinese dogsis remarkable !!As far as the Bible goes god probably threwonly humans out of heaven.A remarkable blog!Regdsgkpsree

出色的博客呈现
喜欢每一部分,很棒的图片
另外,“小心沉默的狗以及平静的水面”
不过,你认知亚虎国际娱乐狗的这个角度非常的让人赞叹
圣经流传恒久,但上帝可能要把人类赶出天堂
出色的博客,致敬

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Hello Good Morning Panchali
You can't beat them. what can we do with the leaders like Mamtas, Thackreys,Advanis, Lallus, Mayawatis, Jayalalitha, Jyoti Basu ( though dead his legacystill prevails) You have to lead from the front. What can we expect with aforeign hand leading us literally and sycophants and connivers amassing wealth.The town I have shifted to is brand new township, complete in infrastructure,complete in every sense of the word and people are acquiring it slowly. That'show Chinaworks. If I could post, I will post a blog on China everyday and still have a lotto say. The last picture where the dog is crossing is of this town. See thesize of the road. It has cycle tracks on both sides and pedestrian path too.The roads are not carpeted with coal tar but are of RCC. This town which is nosmall town by any measure has come up in one year. I have piped gas connection.and all bathrooms are also connected to an automatic gas fired heater whichcomes on by sensing flow of water, remote controlled main entrance to blog etc.etc. In Shanghaithe whole metro is underground somewhere even three levels and all subwaysstations have miles of underground market. All this is not possible without200% assured electricity. We can't even dream to compete or dare to compare.

嗨,早上好,Panchali 你无法打败他们。对于我们的领导人我们有什么办法呢?他们即使死了,他们的政治遗产依旧盛行。由一个外国人,指导着我们机械行动,然后奉承谄媚,以及共谋聚敛财富,我们还能有什么期待?我搬到的这个城镇是全新的,基础设施健全,配套服务完善,人们在慢慢接受中。这就是亚虎国际娱乐的运行方式。如果可以的话,我将每天都要记叙发表我在亚虎国际娱乐的所见所感。最后一张图片,是一条狗在横穿镇上的马路。看看那道路的规格,两边还配备有自行车道与人行道。它们不是用柏油铺设的,而是混泥土碾压材料。以任何标准来说,这个城镇都不算小,但它在一年内就完工了。我这里有煤气管道相连,所有的浴室都连接有一个自动的燃气热水器,通过感知水流来运行。在上海,所有的地铁都是在地下运行,有些地方甚至多达三层,所有的地铁站都有长长的地下商场。没有200%可能的电力保证,这所有的一切都不可能。与亚虎国际娱乐人竞争,我们哪敢幻想,我们哪敢交锋?

Hahaha- Stepnee actually is the word used for spare wheel of the scooter, whichalso doubles up as back rest. Here in the picture you see is my sister in lawwho had come along with my wife when she came to stay with me in Shanghai. She goeseverywhere with my wife wherever she goes. She is divorced and my wife is veryconcerned about making her life happy, mine of course is a non-issue :))
The kitchen you see in the picture was in the village apartment that stood inthe middle of nowhere. Here it's far better because this is a town. Will sendyou some pictures if you can give an email address to mail or keep reading theblogs, will post them along as the thought leads me to broach the subject insome context.
navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Hello PGR,
There are China Towns in all big cities around the world where we find largelypoor and hard working folks huddled together and steadfastly adhering to theircustoms and traditions as they are periled of loosing their identity. This istrue of every race that is bonded to cultural heritage of millennia. But themother nation progresses as a unit and those satellite groups even thoughconnected with frayed threads to the mother nation can't keep with the pace.Affability, simplicity, industriousness and such characters that define a raceas much as they define an Individual cannot be used to measure the progress ofa country. We have much in common with them as regards the abovecharacteristics of human personality yet as a nation we can't match theirstrides because the common denominator, the national pride has gone missinglike "important files" before CBI raid. The greed, self interestshave taken higher places in our conscience. But if you look back in Indianhistory, you will find these two dark characteristics were our singularlyspecial traits and much in a way responsible for plunder and rule by theinvaders. Some among us sided with the outsiders for personal gains and favoursand we still do that every day and every where. Have you ever seen an Indianspeaking high of his fellow Indian to a "gora" boss?
And finally I really don't know why Chinese dogs don't bark..but they reallydon't. This really set me thinking though I used it metamorphically, yet thisis what had set me thinking.

你好,PGR
在世界各地的大城市里,我们都能看到很多的唐人街。那里有大量的贫穷但努力工作的人们。他们簇拥在一起,踏实坚定地守护着他们的习俗与传统,因为他们害怕丢失对自己的身份认同感。其实,每个种族都是如此,他们与千年的文化传承相依相连。但是,与祖国大陆所取得的进步相比,虽然这些卫星团体与祖国保持着断断续续的联系,它们依旧难以跟上发展的步伐。亲切,朴素,勤劳以及此类的性格品质,就如同定义一个个体一般,它们也定义了一个民族的特征,但这并不能用来衡量一个国家的进步水平。我们和他们一样,也有这些相同的人类性格特征。但作为一个国家,因为相同的特性,我们无法与他们相提并论。我们对国家的自豪感已消失殆尽,就如同情报中心里被窃取前的的重要文件一般。取而代之的是,贪婪、自私自利在我们的思想意识里占据了最高的位置。如果你回望我们印度的历史,你就会发现,这两种黑暗的劣根一直是我们非常特别的特性。它们很大程度上造成了盗窃掠夺,以及入侵敌人的统治。为了个人的私利,我们中的一些人还会与外来者站到一起。今天的印度,每一天,每个地方,这一切依然在重复发生。能够高度评价自己的印度同事,这样的印度人你见到过吗? 到目前为止,我还是不知道亚虎国际娱乐狗不吠叫的原因,但它们就是如此。这真的促使我陷入思考,虽然有点不妥,但我真得有很多的感悟与收获。

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Thanks Hillol, The people are not only well behavedand disciplined, they are dedicated, hard working and simple at heart too. Wein comparison are filled with too much gas. We speak a lot or should I saybark...and here even their dogs don't bark Hahaha 谢谢你,Hillol,亚虎国际娱乐人不仅行为得体,遵守纪律,而且非常专注,工作上进,他们的心思也非常的纯粹简单。与他们相比,我们印度人太多空谈了。我们不停地说,我能用“吠叫”吗?在这儿,甚至他们的狗都知道沉默是金。

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Hello Peacelife,
You have written beautifully about the problems bogging the two nations. I amstill living in China inTaizhou ( Jingsu Province). I like being here very much.I am very impressed by the progress made and being made by China. I was inShanghai forone year before coming here. I know the Chinese people are very simple, warmand affectionate. I meet them everyday and all the time. People who hate orpass hating remarks do not know much, they bark like dogs and there are manysuch people in every country. In India they bark too much becausethere is freedom of speech. We should not care about these people and shouldform our own opinion.The political agenda and the policies pursued by thegovernments have very complicated reasons for us common people to bother aboutand we should not form our opinion about the nation on the basis of that. So Ishould not hate you because our countries have border disputes or I should nothate a pakistani because he is a Pakistani national and our country hasdifferences with them. We should see everything other human being as anindividual like us.One can do nothing about the policies his governmentfollows. Don't worry, your English is perfect. Keep visiting my blog. I haveposted many other blogs on Chinaand keep posting them from time to time. Are you in China?

你好,peacelife
对于使两国深陷困境的问题,你写得非常好。我现在还在亚虎国际娱乐,住在江苏省泰州。我非常喜欢这儿。对于亚虎国际娱乐所取得的以及正在取得的进步,我印象非常深刻。来到这里之前,我在上海已生活了一年。对于亚虎国际娱乐人的友好,简单,热情,我时刻都能感受,我每天都在与他们相见。至于那些互相仇恨与谩骂的人,就如同狗的吠叫,这种人在哪个国家都有。在印度,他们叫嚣的更加厉害,因为那是“言论自由”。我们不需要过多理睬这种人,而是坚定自己的想法与信念。对于政府推动的那些政治进程与政策,个中原因非常复杂,我们普通百姓无须过问,我们也不应该基于这些,对一个国家塑造自己的认知。所以,我不会因为我们国家之间有边界争端来仇视你,我也不会因为他是一个巴基斯坦人以及国家的差异而充满愤恨。我们应该从人类个体的角度来审视评价其他人。对于政府所遵循的政策,普通人无能为力。嗯,无须担心,你的英语很棒。继续访问我的博客吧,我这里有很多关于亚虎国际娱乐的文章,我将会继续写下去的。你现在亚虎国际娱乐吗?

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Thanks Scribble,
If I could post all that I see, then you will be as spellbound as I am. If Ipost all what I click, then I will be writing all the time about China. I don'tget to see much around but whenever I get a chance I do. The beauty, thecleanliness, the consciousness, the pride leave me speechless. We speak too muchof our little achievements and their even dogs don't speak Hahaha

谢谢你,Scribble
如果我能把所看到的一切都写出来,那时你就会如我一般茫然痴迷。如果我要把拍下来的一切都贴出来,那我将要把所有的时间都投入到上面来。我没法总到周围闲逛,但如果有机会,我会尽力而为。他们的美丽、干净、觉悟、自豪感,都让我哑口无言。我们的一点点成就能被谈论很久,而亚虎国际娱乐人,甚至他们的狗,往往都沉默无言。

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Thanks Sunkan
Though I have tried to compare and said much in undertones Sunkan, yet themessage is clear. We speak too much and do little and they do much but don'tspeak.

谢谢你Sunkan
虽然我努力比较,并默默总结,但传达的信息已非常的明显。我们说的太多但做的太少,而他们做了很多却从不多说。

Hillol Das posted 2 yrs ago
Bakshi Saab, what a wonderful post. I was spellboundlanding in Shanghaiairport when I visited that city for a short official visit. Later seeing theroads, buildings, malls were really a treat. People are so very disciplined,well behaved - it is difficult to believe that Indiaand China both belong tosame part of Asia and considered to be risingsuperpower, while compared every now and then. Amazing place indeed. Hillol

很棒的博文。
因为一个短期的官方访问,我拜访了上海这座城市。当飞机降落到上海机场上时,我几乎茫然失措。再然后,看到那些道路,建筑,购物商场,就如同一场接待会。人们非常的遵守纪律,举止得当。不时地相互对比,很难让人相信,印度和亚虎国际娱乐是同属于亚洲这片土地,而且也被认为是冉冉升起的超级大国。真的是一片让人惊奇的地方

PGR posted 2 yrs ago
Hi Navneet
Liked that first person narrative on your sojourn in China. The civic sense and innerdesire for peace and cleanliness for fellow beings seem to be superior inChinese Psyche. After all, they too inherit a great philosophical and literaryheritage like us. My family lives in Torontowhere we see large population of Chinese. Though they hardly mix with othercultures, they live in peace and very industrious and prosperous. I believerules are generally complied and fear factor curtail violations.
I don’t understand why Chinese dogs don’t bark. May be they too are communists.
Good blog with nice pictures and some pertinent ruminations on the attitude ofIndians. Chinese Government is very organized and determined and have greatvision about what they want to do , how to do it and when to do and that hasmade Chinaa highly industrialized nation. PGR

喜欢你那第一人称的亚虎国际娱乐旅行游记。在亚虎国际娱乐人的心理,公民意识,对和平的渴望,以及环境意识,似乎正在变得越来越重要。毕竟,如我们一样,他们也继承了非常伟大的哲学与文学遗产。我的家庭住在多伦多,那里能看到非常多的亚虎国际娱乐华人。虽然他们很难与其他文化相互融合,但他们非常平和与勤勉,生活也非常的富足。我认为,遵守规则,以及怕事的心理,会让暴力与违规现象得以减少。

我就是难以明白,亚虎国际娱乐的狗们亚虎国际不叫,或许它们也是共产主义者。 很棒的博客,美丽的图片,以及一些对印度人的态度上的相关的反思。亚虎国际娱乐人的政府非常的管理有素,而且意志坚定。对于他们想要做什么,如何做,以及什么时候做,他们都有着伟大的远见。这让亚虎国际娱乐成为了一个高度工业化的国家。

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Thanks VP Sir, A compliment from you means so much tome. Many dogs in India too need neutering and cutting of their vocal chords sothat only raise "paws" in response to the commands of their mastersand "madams" as such that's all what they do.

谢谢你,VP先生。你的赞美对我来说意味良多。在印度的很多狗也都需要做结扎手术,以及切割声带的处理。那样的话,为了回应主人的命令,它们只有伸出爪子了。

maria_m posted 2 yrs ago
I read long ago about some city where they operated onthe vocal chords of the dogs so they wouldn't bark :-(((( but I seem toremember it was in Japan and not in China ...and you say even the stray dogs donot bark... very strange indeed.
Very good to read about Chinafrom someone who has stayed there...

很久以前,我读过报道,说一些城市对狗的声带进行手术,使它们不再发声。但我记得这好像是发生在日本而非亚虎国际娱乐。 至于你说,那些流浪的狗也不吠叫,真是非常的奇怪。能了解到关于亚虎国际娱乐的事情,非常棒

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Thanks Ravindera Ji,
Posting a photo blog is a tmie consuming thing. I have only a minisculeknowledge of what all Chinais doing but believe me they are not only years ahead of us, we can't dream tocompete with them because of attitude. We are so inured to barking of ourleaders that only absence of it will disturb us. These people are fired andinspired and they are miles ahead. Have posted a few blogs on China before too and will keepposting more..kucch farak nahin padane wala.

发表一篇带图片的博文是非常耗费时间的。我对于亚虎国际娱乐正在发生什么的了解只是冰山一角,但请相信我,他们领先我们不是几年,因为不同的人生态度,我们不要妄想能与他们抗衡。他们开足马力,士气高涨,国家发展真是一日千里。我将会继续记录下去的。

navneetkumarbakshi posted 2 yrs ago
Thanks Palahali
Well there are dogs in Chinabut they mind their own business. They don't pose to be fighting for theunderdogs and use their office to plunder the nation. They are herding dogs andsled dogs, There dedication and dogged determination is awe inspiring and theresults are there for the whole world to see. They are not installing thestatues of their mentors or genuflecting to their masters nor are they fightingover a morsel or for mating right.

谢谢你Palahali 在亚虎国际娱乐有很多狗,但他们只是专心于自己的事情。他们并不惺惺作态,博取同情,也没有用他们的职位去盗窃国家。他们是牧羊犬和雪橇犬,他们的奉献精神以及果断的决心使人敬畏,他们的成果世界有目共睹。他们没有给先人到处塑像,也不向上级谄媚屈膝,也从没见过他们为点蝇头小利或者异性欢心而大打出手。

palahali posted 2 yrs ago
hi navneetThe pics are good. Even so, the narration is even better ! Really liked it.Loved teh first few paras about us Indians. Incidentally i remember reading abook called THERE ARE NO DOGS IN CHINA sometime in the '60sregardspalahali

图片很棒,而你的文字记叙更棒!非常喜欢!尤其喜欢关于我们印度人的开始几段。我还记得自己在60年代时,偶然读到过一本书,名字叫there are no dogs in china。感谢

Ravindra Datta posted 2 yrs ago
Navneetji,
An eye opener blog so beautifylly presented.
I have never been to Chinaand had a totally abysmal opinion of Chinese and their culture.
Your pictorial presentation has stunned me.
Thanks
Ravindra Datta 让人警醒的文章,美妙的呈现。
我从来没有到过亚虎国际娱乐,对亚虎国际娱乐人以及他们的文化的认知有着极大的偏差
你图文并茂的展示非常让我惊叹
谢谢

Vaidyanathan Pushpagiri posted 2 yrs ago
NKB:Superb. I don't have words toexpress my appreciation, on what ever you have writtenabout the Chinese and their environs.  Except two.  When Iwas living in Calcutta,in the 1940-1970s, some of our Bengali neighbors had expensive high bred dogs and others the native variety.  Whenthe other dog owning  neighborscomplained about the activities of some high bred dogs, and their proclivity toaggrandize the bitches in their homes, the owners of the high bred dogs, themselves high society, remorselessly castrated them making themneuter and cauterized their vocal cords.  Consequently they became tame asa rabbit and never could express their feelings either toward their opposite sex,or their masters.  What was left was just a soulful look.

真出色。对于你所写的关于亚虎国际娱乐人以及他们的环境,我已找不到词语来表达我的感激与欣赏。  在1940-1970年期间,我住在加尔各答市,我们的一些孟加拉邻居养了一些很昂贵的纯种狗,有些邻居则养了一些本地品种。当有一些狗吵闹时,就会有邻居不停的抱怨,指责是那些纯种狗导致的,并在家里不停地夸大这些琐事。最终,狗主人,所谓的上流社会人士,冷酷地把这些狗阉割了,并烧坏了它们的声带。结果,这些狗变得顺从听话,像个兔子一般。它们再也不能向异性伙伴表达情感,也无法与主人沟通交流,只剩下一副深情的面容。

3591494302_1836b6a3cf.jpg 

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:希然 转载请注明出处
Kind regards.
Vaidyanathan Pushpagiri.
scribblingpad posted 2 yrs ago
Wonderful post. I recently mentioned in Mrs. Muffet'spost that i don't consider the scenic beauty in India very beautiful. I guess it isbecause we don't take extra care to keep it beautiful. The streets are litteredand so are our beaches. AT that time I included Chinaalong with India because theChina I have seen fifteenyears ago was similar to India,with grubby, narrow streets. Today they are so changed and different. I wonderwhen we will! Whatever will we do with our beggers, street vendors, peddlersand their roadside homes?

很棒的博文,我最近在Mrs.Muffet的博文中提及,我不觉得印度的景区有任何美丽可言。因为我们从不在这方面投入精力。我们的街道肮脏凌乱,我们的海滩也是如此。因为十五年前的亚虎国际娱乐和印度很相似,肮脏破败,街道窄小,我会把印度和亚虎国际娱乐放在一起。但今天,他们变化得如此快速,已完全不同,我们什么时候才能如此?面对我们的乞讨者,街边的商贩,流动小贩以及他们在路边的棚屋,我们能怎么办?

Wizardprince posted 2 yrs ago
Dear Navneet Ji,
I was stunned earlier too when I read your blogs on China, but, this one has completelybowled me over. You have put forth some questions, thoughts that are bound toset my idle Indian mind working.
The first and foremost thought that came to my mind was that we Indians areliving on an altogether different planet compared to our neighbors, biggesttrade allies and enemies. The dogs don't bark in China because even they areaware of their nationality.I won't even want to compare the two countries andexpress any hopes of our matching up to them in the future because as it seems,the Chinese have gone past the rest of the world. They indeed are anddeservedly so destined to become the next biggest power of the world. The USA is on downslide, Indiacan never rise due to its social system and lack of unity and Europedoesn't have a country sizeable enough to take on the mantle of a world leader.
I just hope they don't flatten us in the years to come, the way they areflattening those hills to create their desired landscapes.
Regards,WP

你好,NavneetJi
很早以前,当我读到你关于亚虎国际娱乐的博文时,就震惊了。但是,这篇就彻底地把握击倒了。你一开始就提出一些问题,那让我闲散的印度思维不得不开动了。

与我们的邻居相比,那个最大的贸易同盟,也是我们的敌人,我们印度人就是活着另一个星球上。这是第一个进入我脑海里的想法,也是最重要的一个。在亚虎国际娱乐,狗狗并不吠叫,因为它们甚至都能理解爱国主义的含义。我并不想比较这两个国家,或者展现我们在未来超越他们的希望,亚虎国际娱乐人已经把整个世界甩在了后面。他们确实地、理所当然地注定要成为世界下一个超级强国。美国正在走下坡路,而印度呢,因为它的社会体制以及缺乏团结精神,将艰难前行,一盘散沙的欧盟也难以接过领导世界的权杖。

我只是希望,他们在即将到来的数年不要摧毁我们,就像他们铲平那些当道的山坡一般,重塑这个世界的景观。

V-S-Gopal posted 2 yrs ago
NKB,
Enjoyed this.
Two things missing in Indians are discipline and shame.That must explain thediffces.
vs g

很喜欢。印度人最缺失的两样东西就是纪律性和羞耻感,这就能解释其中的差异

 
首页 > 精华推荐 > 文章详情
分享:
讨论 32
请理性讨论!

网友评论

全部评论